Item 02: Kamilaroi, and other Australian Languages, by Rev. William Ridley, 2nd ed. (Sydney, 1875) - Page 92
Primary tabs
Transcription
[Page 92]
VOCABULARY.
(Words in brackets are used at Durundurun, near the Glass-house Mountains.)
I.–NOUNS.
1. NAMES OF MOST IMPORTANT OBJECTS.
God ... Mūmbal,* Mirīr, Burrai, Burrāni
man ... duggai
woman ... jūndāl (īƞgurun), (iƞaran)
ghost, spirit, also white man ... māguï, makoron, mudhar
soul ... ƞūrū, nūrul, tuƞgin
devil ... maowi, maiyi
sun ... bīgi (bulūbār), (kuiyar)
moon ... killen, bābūn, kākurri (ƞaitjuƞ-gil) (ƞudduƞ)
stars ... mirregin, (mirriƞgim)
earth ... tār or dār
sky ... birra
man (white) ... makoron, makūrraƞ
woman (white) ... tjerran
aborigines ... tyān, dān, dumbāƞ, kurrinƞum
aboriginal man ... dan
aboriginal woman ... yeran
*"Mumbal" signifies thunder. It is also used as the name of the Great Being who speaks in thunder. So did the Britons, before the introduction of Christianity, worship Taranis (Thunder) as one of the three deities they acknowledged. At Point Macleay, in South Australia, the aborigines speak of "Nurundee" as the supreme God. "Mirir" or "Mirirul" is used in this sense far along the coast to the south, and "Dhurumbulum" has the same meaning at Twofold Bay.