Transcription

[Page 102] 

90

TURRUBUL.

Budela ƞa muddan bigi; Mumbal
taoŭnpin yugari; taoŭnpin wungunti
yūrūdūnga. Wunnal kūrūmba tāllūbilla
yugari, ƞa baoai ƞa yungun ƞa ƞambille
kuïyūr yugari; kuïyūr yūrūdunga tabbilti.

Muddān ƞa muddān bigi; Mumbal
yaraman, bulla, murri, yūwun, kuppi,
mirri, ƞulgul, munkimunki, ƞambillebu
milbūlpu tarti ƞinedu yugari. Burru
Mumbal yari; "ƞulle yugale duggai ƞamba
ƞulle; ƞa Wunnal bundūr ƞambillebu
tarti, ƞa ƞambillebu nanantjin ƞinēdu."
Berren Mumbal duggai yugari ƞamba
Wunnal murrumba. Ikki Mumbal jūndal
yugari ƞamba Wunnal murrumba. Mum-
bal yārūntibēr duggana yugari. Wunnal
ƞuru puï kurribunmurri murudi; berren
duggai milbūlpūbun; Mumbal duggana
naiiburri "Adam."

Mumbal yari "Yugar murrumba duggai
kunnar ƞinnen. Yutta jūndāl wunnaun
yuggāle." Mumbal Adam būggānmurri
puïyala daïn. Mumbal tirben (tjirben)
kūttādibēr pūnmān; Wunnal banka paigul-
paigul dūllūƞūntūmurri. Berren Wunnal
tjirben kuttadiber pūnmānibēr jūndāna
yugāri. Burru Mumbal jundāna bul-
kairi duggānu. Adam yari "Kā jundal
tjirben tjirbenti ƞurribāti, ƞa paigulpaigul
paigulpaigulti ƞurribāti; wunnal jundal
ƞurriba.

Nurri duggai Adam; nurri jundal Iva.
Mumbal duggana ƞa jundana yari: "Ƞinta
tjungūl, ƞoaƞā, kunnin, boinyi boinyi,
ƞāmbillebu bagulti tulla: ƞūndū kunnar
bāgūr ƞūrti jillērdu inta wunna dungama

Two and three day; God birds made;
birds upward were flying. He great
whales made, and sharks, and sea-pigs,
and all fish, made; fish swim in water.

Three and three day; God horse, bul-
lock, kangaroo, snake, opossum, dog, wild
dog, sheep, all living creatures on earth
dwelling made. Afterwards God said;
"We will make man like us; and he
master of all the earth, and of all things
in it." At once God man made like Him
good. Also God woman made like him
good. God of dust man made. He a
soul breathed into nostrils; at once man
was alive; God man named "Adam."

God said "Not good man alone to be."
I woman for him will make. God Adam
sleep made long lying down. God a bone
out of side pulled; He quickly the flesh
closed up again. At once He the bone
out of side pulled out a woman formed.
Afterwards God the woman brought to
the man. Adam said "This woman bone
of bone mine, and flesh of flesh mine;
she wife my."

Name man Adam; name woman Eve.
God to man and woman said: "Ye bread-
fruit, fig, little fig, bunya bunya, all trees
eat; only one tree in midst standing you
do not of that tree eat. Ye when that

Current Status: 
Ready for review