Transcription

[Page 106]

94

TURRUBUL.

Duggatin Kommandantnūbba wirreni
ūmpiŋa; nānna duggana paingo daiida
murrūmba wunnal yuggān.

Immanuel tarti bulkurri, Gadara tjigenti,
Galili. Duggai bulkurri mianjunti wun-
nana ŋadūn. Maguïkū barkil wunnal-
puddi ŋinedu; wunnal pidna-wuddeli;
geraŋ geraŋ yugarpo wumbadūŋa; ūmpinga
yugārpo ŋinnen ; wunnal kuŋgirti ŋinne
dūŋa. Wunnal Immanuel nānni; kuŋgaïn
karan wunnalpuddi; yari, “Minyaŋo
ŋunua ŋinta, Immanuel nurriŋ Mumbāl-
nūbba ? Inta wunna, ŋutta muīan, inta
wunna ŋunna kālimul." Immanuel yari,
"Magui, bulkurri duggai puddi."

Tjigen wunnana māni, wunnanuba
ŋubbuŋ tjidne ŋa murra nūnni; wunnal
būggurū kamāri. Ŋa maguïdu wunnana
kawāne kūdnigulti. Immanuel yari, "Naii
ŋinta minya"? Maguidu yari, “ Kurumba
mulla." Millen maguï wunnal-puddi kur-
rin. Ŋāmbille maguï muï-an, “ Wunna
ŋulleŋunna waialta wunku."

Pigpig millenkolle bippudi tanmunna.
Maguï muïan, yari "ŋulle yerrā pigpig,
ēko"? Wunnal yari "Yerra.” Berren
ŋāmbille maguï yeatunga duggaipa pigpigti
kurrin ; berren ŋambille pigpig tubbōrpun
īgēren tubburti bipudi buakin, ŋa tabbilti
wūnuŋin.

Duggatin pigpig inēlta īgeren mient-
jinti; ŋambilla yari. Daggaitin miënt.
jintiber yeatuŋa, nānnibēr minna yugari.
Wunnal bulkurri; Immanuel nānni;
duggai maguï inēltu nānni jidnendi Im-
manuel-nūbba ŋinēdu, gerang gerang pilla,

The men of the Commandant returned
to the house; they see the man sick lying:
well him become.

Immanuel to land came, Gadara near
in Galilee. A man came from town him
to meet. A demon long time in him dwelt;
he was mad; clothes not wore ; in house
not dwelt; he with the dead dwelt con-
stantly. He Jesus saw; he cried out:
he fell him before, said " What me thou,
Immanuel son of God? Thou do not, I
beseech, thou do not me torment." Jesus
said, "Demon, come from the man."

Often him it seized ; his brother feet
and hands tied; he the rope broke. And
the demon him drove to the forest. Im-
manuel said, " Name your what?" the
demon said "A multitude." Many demons
him into entered. All the demons en-
treated "Do not us send to the deep."

Pigs many on mountain were feeding.
The demons besought, said "We may go
to pigs, may we?" He said " Go." At
once all demons came, man from the pigs
into; at once all the pigs quickly went
steep hill tumbled ; and in sea were
drowned.

The men pigs keeping went to the
town: all they told. The men belonging
to the town came, they saw what he did.
They came, Immanuel they saw; the man
the demon had been in they saw at feet of
Immanuel sitting, clothes wearing, mind

Current Status: 
Ready for review