Transcription

COMPARATIVE TABLE.                                                  125 [page number]

QUEENSLAND

Kogai. Pikumbul. Kiljki. Palmba Dippil.  Turrubul. VICTORIA. NORTH-WEST COAST
aöar
bīra
duru
murra

..............
durra
ōlburr
..............

.............
digurri
.............
.............
ƞūrūin
.............
ƞargu
.............
.............
.............
.............
.............
būmburra
............
............
............

āmū
............

............
 

kurƞgarā
..............
yāma
mara

..............
mābūn
buiyu
...............

...............
giabun
...............
...............
ƞūrūn
...............
banbūl
...............
kūbi
..............
..............
..............
duruƞul
..............
..............

bunna
..............

gille
 

būkūr
...............
...............
...............

..............
..............
..............
..............

..............
..............
..............
..............
..............
..............
..............
..............
...............
..............
..............
..............
..............
..............
..............
..............

..............
..............

..............
 

.............
.............
.............
.............

.............
............. 
............. 
.............

.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............

.............
.............

.............
 

.........
kōra
........
{duruin 
and wothiƞga}
dūƞun
durran
puiyu
jinnuƞ

manulgum
kiggūm
............
nār
ƞūruīn
puiyim
krōman
............
narambi
............
ƞirriƞga
tāmūr
...........
wagun
daoēr
gīra

kōƞ
...........

...........
 

dūnūƞ
kika
tāron
murra

tiggeri
durra
puiyu
tidna

...........
kaiyār
wōwul
...........
ƞuï
...........
kurūman
...........
kubbi *
...........
bulualum
...........
yūun
.........
tar
{kuddum
or kuiyim}
tabbil
bigi

{killen
and kākurri}

.........
bāgaroo
thīrrok
.........

thoronī
thirroƞ
thirroƞatha
{geenongatha or 
jinoƞatha}
..............
nayūk
wa'aƞ
tūlome
............
patheron
............
barroworn
............
.............
.............
mūngūbera
kūrnmil
...............
bik
wīnth

kalliƞī
{yarrh and no-
winth (see fire)}

meniyan

...........
kimbīka
bugēr
...........

gilinta
dābīr
thurruƞ *
dimar

wurruloƞ
qwaulir
wuggir
wūmbiluƞ
murrūunthūlū
gurbun
kondūla
kurwar
wille
kunar
gūlūƞkun
dibijoloƞ
jerūn
gumbal
dārgum
niriala

kolinutuwā
īra

gugarūn

  n            
Current Status: 
Ready for review