Transcription

130
COMPARATIVE TABLE OF WORDS IN FIVE LANGUAGES

VICTORIA
 

  Witaoro. Jajaoroƞ. TJenƞenwurro. Burapper. Tā-ūƞguroƞ.
father ... pedūriƞetuk marmūk marmak marmūk warredū
mother ... ƞardon ƞettuk barbūk barpanorūk barbūk barbanūk
son ... boran bobūh watyepūk ........ bobūp
daughter ... bagorūk tor-roi mangapūk layurūk bagurū
brother ... warnuƞ warwūk warwūk warwūk parngannū
sister ... wairƞa ƞettuk kotūk kotūgan garūk kotūk mennūk bainbainū
husband ... warriƞgur tannū nannetūk nannetūk nannetūk nangoronū
wife ... nannapūngūranūk marrarbūk nettargorūk matermennūk bīmbannū
man ... gole gole gole woitu bullar golīn
woman ... bagorūk ture bienbiengu bullar layurūk badyurū *
black man ... bangondedūk bangodedūk bangodedūk bangodeyūk marramgondegū
white man ... amigīt amigīt amigīt moandīt amigī
eyes ... mirrūk minnūk minnūk minnūk mingū
ears ... wingūk wimbulūk      
tongue ... tallanyūk tallƞūk tallƞūk talleƞūk tallanū
hand ... munangin munnar munneƞūk munnaƞūk munangū
thigh ... karrīmnūk karrepūk karrepūk karrebū tarranƞū
leg ...  lūrtamnūk burapūk burapūk burapūk gūrambū
foot ... tinnanūk tinnanyūk tinnanjowūk tinnanūk tinnanū
fire ... wing annap wī-in
water ... moabīt wonyeram katyin kartin parn
earth ... dar dar dar dar bi-īk
stone ... lar lar lar lar moidyerre
sun ... mirri nao-i nao-i nao-i nummi
moon ...  minyan yern yern wiyingwil minnun
stars ...  tūrb bararm tūrt tūrt tūrt tūrt
great ... detarbul ƞuribabūk murtyowūk kūrūmandūk wūrtabūk
little ... nani akorū wanimūk wardibūk murtūk wikorūk
alive ... mūron mūron mūron mūron mūron
dead ... detarwa deryuƞ detyuƞ wikin werregi
good ... ko-enebanyūk talkūk talkūk talkūk wanwangū
bad ... nūlam yurroƞ yartinyar yettowarndūk nūlam
long ... nerrim karpūl tuwurnge tuwarnandūk yurobot
short ... mo-ert mo-et mo-et tuluwandūk mo-ert
one ... koenmo-et kiarp kiarp kiarp kūptyū
two ... bullait bullait bullait bullait bullarbil
three ... bullait par koenmoet bullait par kiarp bullait par kiarp bullait kiarp bullarbil barbūp
four ... bullait bullait bullait bullait bullait yewu bullait bullait bullait bullarbil bullarbil
yes ...
no ...
yiyi
borak
yiyi
lo-wurruƞ
yiyi
nullunyer
ƞaar
burapper
ƞari-ia
targūn

* It is evident that four of the words given for "woman" are the same, with very slight variations, as those given for "daughter." Probably the relation was not clearly understood by those who supplied the words: it may be supposed that these words mean simply "woman."

Current Status: 
Ready for review