Primary tabs
Transcription
COMPARATIVE TABLE. 129
QUEENSLAND. | VICTORIA. |
NORTH-WEST
COAST. |
|||||
Kogai. | Pikumbul. | Kiŋki. | Palamba. | Dippil. | Turrubul. | ||
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | milbulpu | .......... | yiun |
.......... | .......... | ambu | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
uladirri | .......... | .......... | .......... | .......... | bōŋ | murmbull | mūnara |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
ābir | dilgi | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
amu-ŋin | kolle-ŋin | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
.......... | pika | .......... | .......... | yoai | yoai | um um | yiluŋ |
.......... | galo | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... |
.......... | yuga | .......... | .......... | kabbi | yugār | n'uther | gara |
onimeala | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | ja'alburt | tā-wupan |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | nubuk | kulinua |
watidalulla | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | thaŋ garth | yapika |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | brimbinthon | talū wununda |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | bullarto n'ud'lam | niltuwa |
imbulloaddi | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | mirriŋ | ākwian |
.......... | .......... | .......... | .......... | baigin | .......... | ja'alburt | kālkūna |
.......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | maiwia |
unbermelgo | .......... | .......... | .......... | bitelle | buarao-a | githo-yūarrabuk | kilterūna |
wottiŋagulla | naiya | .......... | .......... | nunyin | nanni { | mirambiak nan-gūth } | tinua |
.......... | .......... | .......... | .......... | mibon | būgān | umina | nitalbi |
.......... | kuraga | .......... | .......... | .......... | .......... | .......... | taiwūlt |
[continued from previous page] Lower Hunter; "birabain" is emu in the language of George's River and Botany Bay; and "biribain" is emu in Illawarra; "Murrion," [start of new line] So "thurrulj," given by A. Hume as the word for leg on the North-West Coast, is probably the same as "durrulj" or "durra," which means [start of new line] opossum, in Turrubul (Moreton Bay), and "kubi" is opossum in Pikumbul.
Current Status:
Ready for review