Item 02: Lettres de Mme. Louis de Freycinet ecrites pendant le voyage autour du Monde de la Corvette l'Uranie, 1817-1819, transcribed and edited by Louis-Claude de Saulces de Freycinet, after 1820 and before 1842 - Page 209

You are here

Transcription

et un cassican qui chante et parle très bien, et d'autres oiseaux que m'a donnes M. Piper, vous conviendrez que nous aurons à bord, une véritable et nombreuse ménagerie. Malgré l'encombrement qu'elle nous causera peut être d'abord, c'est un bon supplément a nos provisions et qui me rassure beaucoup.

Le 24

Les observations magnétiques et autres eut occupé Louis sans relâche tous les derniers jours. Je l'ai été à réunir toutes sortes de provisions, de mes préparatifs de départ, et des visites d'adieu. Mais hier on commençant l'on continue aujourd'hui à reporter les instrumens à bord, d'où je conclus que nous y coucherons nous [illegible], en dépit des commentaires que pour les matelots anglais, sur le danger qu'il y a, disant-ils, de nous embarquer en vendredi. Mais comme c'est demain Noel et que nous aurons l’amarrée à bord jamais mieux y aller ce soir.

Je vais donc close cette lettre, le cœur encore serve des derniers adieux que nous venons de faire: nous venons de déjeuner chez M. Field; en m'embrassant son aimable femme m'a mis au doigt une petite coralline gravée du mot remember ... ah! il n'on eut pas besoin! Les charmantes qualités sont grave son souvenir dans mon cœur encore plus solidement. J'ai grand besoin de ma rappeler que chaque pas que nous allons faire,[va nous rapprocher de vous, ma bonne mère, et de ce repos que vous nous désirez et auquel nous aurons quelques droite. Adieu donc encore une fois!
 

This page has its status set to Partially transcribed and is no longer transcribable.