Item 02: Lettres de Mme. Louis de Freycinet ecrites pendant le voyage autour du Monde de la Corvette l'Uranie, 1817-1819, transcribed and edited by Louis-Claude de Saulces de Freycinet, after 1820 and before 1842 - Page 25

You are here

Transcription

Page 25

Mr. Tumtev, est ambassadeur des Etats-Unis à la cour du Brésil. Presque uniquement occupée de six enfants charmants, Mme. Lumtev vit fort retirée, et ne va guère qu'à la cour, et seulement lorsque le devoir de son rang l'exige: elle m'a admise sans nulle façon dans son intimité: je m'y suis sentir d'autant plutot à mon aise, que la douceur, son affabilité, la noble simplicité de ses manières, et surtout l'activité de ses soins maternels, nous rappellent à chaque minute une aimable créole de l'ile de france parente de Louis, que vous connaissez bien, et que nous aimons de tout notre coeur. La fille ainée de Mme Tumtev, déjà fort bien élevée, promit de devenir un jour aussi aimable que la mère.

Je sens que ma curiosité cède au charme que je trouve à me rencontrer avec de si aimables compatriotes, et que cet avantage sera [indecipherable] que je ne connaitrai guère les portugaises.

J'ai rencontré chez Mr. de R. le général hollandais, Cter. Hoyendorf, ancien aide de camp de Buonaparte, il n'a rien trouvé de mieux que de venir se faire cultivateur d'un petit coin de terre au Brésil: ce qu'on m'a conté de sa vie m'a rappelé les anciens grecs.

Le consul de Russie, à Rio, Mr Langsdorf qui était le naturaliste de l'expédition de Krusenstern, a une femme fort bonne musicienne, parlant très bien le français quoiqu'elle soit russe: je vais quelquefois à ses soirées. J'y ai lu le ridicule article qu'on a fait mettre dans quelques journaux de france à l'occasion de

This page has its status set to Ready for review and is no longer transcribable.