Primary tabs
Transcription
[Page 33]
(No 7.)
9
| English | Tribes from Oyster Bay to Pittwater. | Tribes about Mount Royal, Brune Island, Recherche bay, and the South of Tasmania | North-west and Western |
| Gale | Ralanghta | Rallana proiena | Loweeny Rulloi leah or Loweeny loileah |
| Gape | Grannacunna | Granna canaibee | 'ngana kankapea |
| Ghost | Wurrawana | Riawarawapah | Teenanga winné |
| Girl | Lowana keetanna or Kottomalletye | Longatylé | Noamoloibee |
| Glutton | Lemyouterittya | Pamoonalantutte | Tuggattapeeatto |
| Good person | Kekanna elangoonya | Nirree | Kanna noangaté |
| Go | Tawé | Tawkwábee | Tawé |
| Goods (things) | Noona meena | Ooraimabilé | Noonamoy |
| Goose (wild) | Weienterootya | None | None |
| Gosling | Kaeeta boena | ||
| Grandmother | Lowan kareimena | Ooaimena or Wyemena | Neenambee |
| Grass | Rouninna | Nemoné | Probluah |
| Great bellied (with child) | Lowallaomnena | Puggata Lowatta lutta | Lomalleé |
| Green | Norabeetya | Nobeetya mallya | Mallabeabu |
| Greeting (a) | Yah! Tahwattywa! | Yah! Nun'oyné | Yah! |
| Grin (to make faces) | Monapaooniac paoreetye | Moyetungali | Baobenneetea |
| Grinder (back tooth) | Wuggarinna Ryana | Payelughana | Yennaloigh |
| Gristle | Comyenna | Wayéalé | Péngai |
| Groin | Mungalarrina | Tramina | Tarrané |
| Ground | Pyengana | Mannina | Nattie |
| Grow (as a tree, child) | Myallanga bourack | Mangapoieré | Mallacka |
| Growl | Nannéaquanhe | Nunnaquannapeiere | Dyekka nameenera |
| Grub | Menia or Mungwenya | Larraminnia | Langwé |
| Gull | Lucetcianna | Lieppetah | Payngh |
| Gulp (to) | Tongwamma | Tongané | Tonnabea |
| Gum (wattle tree) | Munganna | Reeatta | Reeattawee |
| Gum tree (Eucalyptus) | Lottah | Moonah | Loyké |
| Gumms (of the mouth) | 'ngenna | Cárena | Kattamoy |
| Gun (musket) | Leryna or le langta | Pawleena | Rullé |
| Gunpowder | Lerytiana | Pawleenatiana | Lughtoy |
| Glow-worm, or phosphoresence | Pugganaga lewa or Monghtamena | Payaleena | |
| Hen (native) | Mienteroonyé | Riacooné | Reeakallingalle |
| Hold your tongue, be patient, bye and bye |
My-elbeerkamma or Mealkammah |
Kanna moona lané mentakuntiby or Konnyab | Waannabe or kannebo |
| Hail | Pratteratta | Turélai | |
| Hair | Poinglyenna | Poieté longwinne | |
| Ditto, (matted with ochre) | Poinghana | Poina | |
| Halo (around the moon) | Weetaboona | Panoggata | |
| Halt (limp on leg) | Ungunniack | 'nganee | |
| Ham or Hough | Pryenna | Tabba | |
| Hamstring (the) | Metta | Tapmita | |
| Hand | Riena | Reemutta | |
| Harlot | Pugganatingana or meneteruttye | Patingana | |
| Hastily (quickly) | Lemya or tuggana | Cothé | |
| Hawk | Nierrina | Pengana | |
| Head | Oolumpta | Poieté | |
| Head-ache | Oongena liack | Poiete merede and poingata | |
| Heal | Raick bourrack | Niré | |
| Heap (to make) | Prolmy nunty mente | Teeaté | |
| Hear (to) | Toienook boorack | Wáyee | |
| Heart | Teeackana warrana | Teggana | |
| Heat | Peooniac | Lughrah | |
| Heave (to pant) | Tengoonyack | Teggalughrata | |
| Heavy | Miemooatick | Moorah | |
| Heel | Tokana or Toggana | Tokana | |
| Help | Nelumie | Lagrah |
Current Status:
Ready for review