Primary tabs
Transcription
[Page 148]
On steaming into Sydney Main Station I hopped out, got my leave pass and found the family waiting for me outside. Was soon home.
Tues. 31st Dec.
Have not settled down yet and feel almost a stranger in a strange land. Everything seems terribly quiet although Sydney looks the same with the addition, of course, of numerous new buildings.
[Transcriber's note:
Devres – possibly Desvres – Page 2
Ignaucourt – misspelt as Ignacourt – Pages 120, 122
Locre – possibly Loker
Passchendale – misspelt as Paschendale – Pages 114, 115
Poulainville – sometimes spelt Poulaineville
Puchevillers – misspelt as Puchvillers – Page 53
Raineville – sometimes spelt Rainneville – Pages 53, 91
St. Gren – possibly St. Cren – Page 129
Vintimiglia – possibly Ventimiglia – Page 37
Wyschaete – sometimes spelt Wijtschate – Pages 14, 15, 20, 59
A.G.H. – Australian General Hospital – Page 114
P.U.O. – Pyrexia of unknown origin – Page 73
S.A. – South Africa – Page 142]
[Transcribed by Judy Gimbert for the State Library of New South Wales]