This page has already been transcribed. You can find new pages to transcribe here.

Transcription

[Page 464]

Manners & Customs of the South Sea Islands

& eia save several words to both parties

From the vocabularies given in Le Mair's voyage See Voyage Histoire des navigations aux Terres australes Tom 1. p.410, it appears clearly that the Languages given there as those of the Isles of Solomon & the Isle of Cocos are radicaly the identical same languages as those we met with the greatest number of words differing in little but the greater number of consonants The languages of New Guinea New Britain & Moyse Isle have also many words Radicaly the same particularly their Numbers tho they are so obscurd by a multitude of consonants that it is scarce possible that they should be found out by any but one in some measure acquainted with one of the Languages for instance

New Guinea Hissou fish is found to be the same as the Otahite Eia by the medium of Ica of the Isles of Solomon, Talingan ears in Otahite Terrea Limang a hand, Lima or Rima Paring cheeks Paparea Isle of Moyse Sou Sou Breasts Eu Mattanga Eyes Mata they calld us says the author Tata which in Otahite signifies men in general; besides several
 

Current Status: 
Completed