I. M. Sim - Comparative vocabularies of three native languages of North Western New South Wales and Southern Queensland, 1955 - Page 79
You are here
Home/Rediscovering Indigenous Languages/Rediscovering Indigenous Languages/I. M. Sim - Comparative vocabularies of three native languages of North Western New South Wales and Southern Queensland, 1955/I. M. Sim - Comparative vocabularies of three native languages of North Western New South Wales and Southern Queensland, 1955 - Page 79
Primary tabs
or
Not yet started
Ready for review
Ready for review
Ready for review
Ready for review
Partially transcribed
Partially transcribed
Ready for review
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Ready for review
Partially transcribed
Partially transcribed
Not yet started
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Not yet started
Partially transcribed
Not yet started
Partially transcribed
Not yet started
Not yet started
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Partially transcribed
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Not yet started
Transcription
149
Y.
People here | Nʌliyaiangei |
People there | Da:ri·yeiangei |
Those men | Da:rima Gʌnu:yu: |
That or} Those } |
Nʌma : Whats' that Minyu Nʌma Thats Bad Gʌgil Nʌma |
As a ? anytime [?] Kou Ear Nʌma Bula:r Kar ? Nʌma Bila:r |
|
? or this [?] | Nʌli. ? in or ? Gʌgil Nʌli. |
As adai. [?] | Ho the Nʌli. Wi:la |
? ? ? | Ki ? Nʌli. Bila:r ? ? Nʌli. Bula:r |
? or those [?] | as dem. any Da:ri Push up and for ? Da:ri·ma Bula:r Bila:r Di:amʌla. |
as an adult [?] | "There" |
? |
Deia {Da:rima {Da:ri· Daim Bu:mai |
This (here) | Du:li· |
? | Give it to him (?) Du:liyu: u:na |
he (there) | Dε:ri·ma |
?. | Give it to him (there)[?] Dε:ri·mʌyu: u:na |
nothing | Mair he had none |
? ? | Da:ndu:a: |
? (allknown)[?] | Dei:angaibu: |
Current Status:
Partially transcribed