Transcription

148
Native Language at Port Raffles New Holland
 

To eat Baba Blood tea [indecipherable] Leehary
Part of a turtle Barkar Hatchet Loy-book
A rope Bell-hai Canoe Lippe-Lippe
Go. proceed Djeri djeri One Loca
A serrated Spear Burre burai White Loob-bura
Food Caya Shells Luda-duda
A dance Haggera wambo Turtle or [indecipherable]whale Madjundie
Eyes Bala Sea snake Magelma
Neck Ebanaiche wind Moi-ai-a
Musical Inst: Ehero Shrub Mala
Yes Eea ee Little Island Melanchoal
Toe or finger Ei-e-man Flying Guana Malie
Abdomen Ei-wood Eucalyptus Malirie
Teeth Ei-yeu Asleep Malune
Foot Ei-tooa Cloth Mainburee
Thigh Etanela Sponge Mambuckee
Part of turtle Eurua Part of a turtle Manaia
Toes or fingers Ei-mannie Will you give us Manganara-wo
The sea Garaga or Gar-a-har Come with me Go-wee
Hole in nose Marabinde Well done Hamigher
To return Imberera Leg Marando
Stone headed spear Imburbe White Cockatoo Marbit
You hurt me In-yeaka Let us be off Ira-ne-oga
Hand Maneia I go to a certain place Ira-ra
Salt water Manargo Cabbage tree Lahee
Malay name of y Native Marege The lips La-mar-cala
Malay name for land of N. Holland Maregee Laughing Jackass Mayad
Beard La-mur mur Mouth Larwal
Cold Ma-un To swim May-yan-aga
A scar Uroot Three Oronjaral
Grapes Melchole The teats O-ge or Oge
A Yarn Merag-iol Young child Pioke-ninnie
Scanfuctious Porlack Mosquito Ming-ming
A house Rambal Elbow Min-mau
       
Current Status: 
Ready for review