Primary tabs
Transcription
11
wogur-gur duyu-ngu. Kamodir badatega, garko
plait the dead-for. This finished then
gumbin-ngai gamakngu-nda durng-galng-gal, garko
strings clay-with smear, then
manu-we goma yirngalngal gura gamur goderame
neck-on together wind round and armpit two-under
yitar, burnga galmba wambirdamal Kambogo-we
put, dillybag also tear up head-on
yitarnu-ngo. Namodir murga ngando-ngai ogur-gur,
to put - for. These only women plait,
dirainggur gari, dirainggurbe murga ngandongai
old men not, old men - for only women
wogur, gura dana birbalbal. Gura peba-ngun burnga-ngai [?]
plait, and they wear (them). And father-by dillybags
dumbelmbil gura diar yitar Kambogo burnggatintl
breaking (tearing) and hold put-in head to enter
gura dana namodirbe burnggaya gura manu-we
and they this - in enter and neck - on
yitar. Gura burnga doi, nangume buntjil-buntjil-go
put. And dillybag body his-on incomlete (broken)
burngalngal gura yendu pita Kambogo-we yitar.
pulls and another small one head-on places.
Murga dirainggur yendu-mun gumbo-ngo gamai-go
Only old men other-by string-only clay-only
mandendi, gari warka-ngamu yimidir ngando ngai.
taken, not altogether like women
Gura ngando dana nangu Kundaiga, dana nangu
and women they her having stuck, they her
gari gura Kuli-dir. Dirlen dana ngando ngai
no more angry-with. Therefore they the women
Yimidir nganni Kundal? Ngai! burla dauaigo
like this why strike? What a question? both before
ngamburgo gilgi mate-ga Kaimbalmbatega Knundandate-ga
alive jealousy became-because quarreled-because stuck-because
nangu muri-budo. Dana ngando-ngai namodir-gabudo
her (they) forbade-indeed. They women that-for-indeed.