Series 02: The Gospel of St Mark, translated into the language of Lake Macquarie Aborigines, 1837 - Page 6
Primary tabs
Transcription
Mark. Winta. 1.
ngatun bón bara ngurrán.
28 Ngatun tantoa kal bo tóttong ngikoumba kakulla yantín tou purrai toa toa Galilee koa.
29 ¶ Ngatun yakita birung uwa bara ba kokirá birung Sunagog ka birung, uwa bara kokirá Simon ūmba bulun ba Andrew ūmba, bulun katoa James ngatun John.
30 Ngatun [T?]un kan [P?]ori kunb[ai?] Simon ūmba munni kakulla pirrikea[*] karín kan; ngatun yakita ngaiya bara bón wiyá bounnoun kai[**].
[*] ? [**] or kin.
31 Ngatun noa uwá ngatun[*] mankulla ngaiya bounnoun muttierri[r?], ngatun wokka bounnoun unulla umá; ngatun tentoa kulbo warikea ^ngaiya bounnoun kerín to, ngatun umul liliella barun bountoa.
[*] ?
32. Ngatun yarea ka, punnul ba pulóngkul lileen, mankulla ngaiya bara yantín munni^-munni kan ngikoung kin ko ngatun barun barun ba Diabolo kanwulkanwul, ngikoung kin ko.
33. Ngatun yantien unta kokiri karing