Primary tabs
Transcription
with them when they were in a fit state for leaving the Institution. Were they to be allowed to mix with the other blacks, and so fall into their bad habits? No; they must make tradesmen of them. They never objected but on the other hand were glad to hear Christs' Gospel preached among them and he felt that it was his chief mission to do so; for unless Christianity was brought to bear upon them, the efforts to civilise them would be useless. Mr. Taplin proceeded to give an account of the customs and manners of the natives and adverted to their belief in a God, whom thy named Nurundee, and to the dread power of superstition over the darkened minds of the natives. Many instances of interest were related by Mr. Tapling, [Taplin] who said that the average attendance at the Sabbath-school during summer and winter was fifty natives. They believed in evil spirits, and that there was a demon of the words and the water. He was enabled from these elements of belief to accomplish what would otherwise be almost hopeless. After referring to the similarity of the natives of South Australia to those of the South Sea Islands, he remarked that from studying the works having reference to the latter he was in a better position, as he gleaned many useful facts which enabled him to deal with them more effectually. The Superintendent concluded by expressing a hope that other agencies would be established throughout the colony and he had no doubt that they would be as successful as those at Point Macleay and Poonindee He trusted that those natives who had already been converted would be made missionaries.
THE ABORIGINES - About two months ago we re-published, from the "Book and its Missions," two papers containing interesting accounts of a religious revival amongst the aborigines of the Lower Murray, with full particulars of the conversion of one or two of their number, and also some statistical information concerning the various tribes of blacks who inhabit that extensive district. In those papers allusion was made to the indefatigable exertions of the Missionary Agent of the Aborigines' Friends' Association, Mr. George Taplin, who has apparently acquired a thorough knowledge of the vernacular of the Lower Murray - so thorough that he has been enabled to put several of the tribes in possession of portions of the Scriptures in their own tongue. Through the courtesy of Mr. Langley, of this town, we have before us a neatly printed pamphlet of 56 pages, containing translations of the 1st, 2nd, 3rd, and 4th chapters of Genesis; 19th and 20th of Exodus; 5th, 6th and 7th of Mathew; 3rd, 18th, 19th, 20th and 21st of John, and the Lord's Prayer, by Mr. Taplin, and printed at the expense of the South Australian Auxiliary of the British and Foreign Bible Society. In order to furnish our readers with a specimen of this extraordinary language, we subjoin the first three verses of the 1st chapter of Genesis; - 1. Ngkungor ile Godowe enggun? winmir, wyirewar?, ruwe. 2. terno nunkerl ruwe, pek ellin ityan ruwe; Maratulde eilin ityan ruwe. Yonguldie bshrek[??]ggk. Pangari God[?] ld yelkulun itye babreksngk. 3. [Indeipherable] itey Godoweluku. Pink el oura, lare el kar tyelyerar; winmir ile yan nunkalowe. - Maitland Ensign