State Library of NSW
13 galmba. Warka-ngamu gari, mundalgo bera. Gura too. All-collectively not, some certainly. And dana bobo yuba wamega duyudirgo daumungun they place close to having approached corpse - with friends danaugan damabmal duyungu. Gura ngandongai their spear dead man on acct of. And women unggadirgo Kadara. Gura dana duyu yuba wamega crying-with come. And they corpse close having come dana nimawe unggadirgo dugalgaya gura they grave-at cry - with sit down and ungga batcheltchil, diraiggur galmba. Dauungun wailing by old men too. Friends dirlen danaugan nganui damalmal? Yimidir gura therefore them why spear? Similarly also nulu danangangal netchin dadaraiga gura bienega he them - before always went - because and having died nulu dauun danangan Kanangango gari wamega he friends their [indeciph] from the very first not having met danangun dubega-budo. Namongubudo dana yimidir them (he) left-because-indeed. Therefore indeed they like this damalmal. Gura dana duyu nimawe budur Kundek[???] spear. And they corpse grave-in nights many bantchentchi duyu Kana Kada manatinu. Duyu attend-to [indec] on corpse first foul become. Corpse Kana Kada balkaiga, bama nobungo nulu warbidirgo once foul made, man one he tomahawk-with dadara gu?lnggo bandinee duyungu. Gura nulu goes bark-trough to cut corpse-for. And he bandega gurlnggodirgo Kadara, nulu gurabudo yoku-we having cut bark trough-with (he) comes, he again fire-in bauwal ngara waruganungo dallel gural. Gura cooks bark to take off-for light makes. And ngolu Kadaltchal gura pegurnda bakal gura bebir [?omtted??] ties up and wooden peg-with pierces and edge diar ngada-galbaigo bakalkal gumbin birbanungo holes knee-extended (in a line) digs string to wind on-for
This page has its status set to Ready for review and is no longer transcribable.