Primary tabs
Transcription
[Page 16]
Song
Nunthul nunthulay gnerceegnay
Nunthul nunthulay gnureendah
Gunmenila guralundebah
Gnureenda gnumila
Song
Ooroobumillane quemagh mirreebawlee
{Booragnerreegnee?] nudda [shoron?] [neratheo?]
Luia bollabilla gewl ooroo bumillane gnemagh
Song
Goolengoolenbah yanana goolengoolenbah
Wayloneby naroola yanina
Naroola yanmina -
Song
Thooleenda gnummila mini alima
Bommina [sliolunda?] gnummilla
[wayloneby?] banagaw weeremay
Song
Ayouwalla youroo murreeboo
Nuggoowaugh gier awanagh
[Nurreangellale?] a yonwalla gnagh ,
The flights of the Lyric Poets are marvellously short perhaps the beauty of sentiment supplies the apparent deficiency - if not, repetition must - for all the aboriginal songs I have heard are frequently repeated, I am told by Mr. Somerville who sings all those songs in concert with the Blacks that they are very difficult to be translated
NB
I find I have frequent written Qui and Quia for Gni & gnia - Imsure from the resemblance in the original between q & g - u & n - those are the only errors I can detect - I have altered [losere?] , others remain as where written