Primary tabs
Transcription
Page 14
A few Goolbiddule | Have [gone?] Ya ninda |
a deal Bonillabah | That is wrong canmil wallin |
a Short way goombah connithoo | Right Nurroo |
Along way Beera or Beeroballa | Wrong Canmil nugurelloo |
very near Goocubah | You yourself ninda malloo gooyougray |
very far Beeroo | Me myself Gnia malloo |
How many minvugi | Come in Ihyooringa |
How far ya connithoo | Come out Thooralla |
Hold fast ciagamulla | Go in [moogu?] |
Let go wanoobilla | Go out Thonalla or mureagongnooloo |
Pull tight miroccucmulla | Inside nurragamaugh |
Pull easy [minesalla?] | Outside naroobauga |
walk easy Goorooi yananya | Back Boga |
walk fast Eereeygana | front Boorooaga |
Run Bunagier | Right Thooreal |
Quick Burra | Left warragarol |
Slow [Goosooi?] | Sharp walla |
Stop warria or Curria | Blunt moogoobak |
Go on cerse eerah | Sulky Cabbolee |
Rest Nurea, booroore, molloo | Good humoured warriathule |
Now gallithor | Play yooloogilla |
Loose yearala | In earnest Guroo |
Go & see [undecipherable] | Playful yooloogindi |
Savage Elayase | I am done Githana geer |
Frightened Gunry gunry | To be sure Geeso |
Thank you Gnabi | Dirty face Gnoolo gollagolla or |
Good bye yanawya gnoorceak | Gnooloo cobboo |
in ooroogna | |
out Thooralla | |
That is right geer murroo or yallimall |
Current Status:
Ready for review