Primary tabs
Transcription
[Page 57] 363
Youngee - Mallee Fowl
Ween - light
Yarramin - Wild Horse
Yukee - dingo or wild dog
Wamboy - Kangaroo
Boree Cabonne - Plenty Boree
Ngoorung or Gunyah - house
Budthong - clothes (wearing apparel)
Murrie - Blackfellow
Enah - lubra (blackgin)
Gooin - man
Wigin - White Woman
Kargin - Brother
Ninigan - Sister
Moojeen - Mother
Bilbeen - Father
Ngaroo - honey
Bullong - head
Mil - eye
Milboola - two eyes
Oother - Ear
Ngoroo - Emu
Gidjong - Beard
Moorootha - mouth
Jinong - feet
Murra - hand
Dthurabungi - Bandy-legged
moogadthun - Stumpy-tailed
Cooper - dark leaved box
Gurrah - Pine tree
Uree - Needlewood
Wallong - money
Giffer - stone
Goombogee - swim
Weing - fire
Boombie - Smoke
Pio - Pipe
Beagger - tobacco
Jirramajillanyah - boaster
Kooragun - bullock
Ununah - go quickly
Ngin Ngin - fly (common)
Warrigal - paddock
Moojee - male
Giriloo - Stars
Gewong - moon
wiki - meat
Dthyry - tea
Thiug - bread
Sentences -
1. onoojee nguidoo buddther urunun longa warregal
Yarramin want it murra - make go down quickly
to the paddock and get my horse.
2.Thayala budhong get it nurra! Where did you
get your clothes
3. Thayala Yennea? Where are you going?
from Thos Smith
Warden's Clerk
30/11/99
Yalengrui?