A 1446: Selection of prayers for Aborigines, 1834; translated into Northumberland dialect, by L. E. Threlkeld - Page 5

You are here

Transcription

[Page 5]
3

Yánti ka kulla tu kurrikurri ka, yánti kuttán yaki-ta, ngatun wál 
yanti katai purrai wirran korien. Amen.

Eloi kaiyukan, Biyungbai yántin koba murroróng koba, Ngeen ngirremba wirrobullihán murroróng korien ta wiyán ngeen murrro rúng ngiroung yántin tin ngearun ngatun barun yántin ko kore ko. Wiyán murroróng ngiroung ngeen ngali tin umatóarin ngearun ba tin, ngali tin ngo- losnalli lomatóarin ngearun ba tin, ngatun yán-tin lin murroróng umulli tin ngali koba tin unti mórrón tin, ngatun wiyán murroróng kau wullán ngeen ngiroung ngali tin Pitul tin ngiroemba tin-ko  kanwul tin ngali tin Burungbung ngulli tin yántin kore tin ngikoung kin Pirriwulin ngea-run ba kin Jesou kin Krist tin;  Ngatun ngali tin kaiyukan tin pitul kakilli koba tin, ngatun nga-li tin kótta li tin killibíntín ka killi ki ba tin. Ngatun wiyatan ngeen bín kóttelli ko ngearun kóttauwil koa negeen tuloa yántin tin murro- róng umulli tin ngiroemba tin kauwil koa búbúl ngearunba murroróng wiyelli ko: ngatun túngngunbiuwil koa ngeen ngiroemba mur-roróng wiyelli ta, yanoa wál willing ka birung ngearun ka ta birung ngatun tantoa bo ta wál, luonto ba muro  mórrón ngearun ba kin birung; ngukilinnun ngeen ngearun ngiroung kakilliko, ngeroemba ko, ngatun kakilinnun mikán ta ngiroung kin yirryirri ka ngatun murroróng ka yántín ta purreung ka ngearun ba, ngali tin Jesou; kin, Krist tin, Pirriwullin, ngearun ba tin; kau-wá ngikoung kakilli ko, ngatun ngiroung, 

This page has its status set to Ready for review and is no longer transcribable.